Oltre a servire da moneta comune per l'area dell'euro, l'euro ha un forte peso sulla scena economica internazionale.
The euro is the official currency of the euro area and is used widely in global currency markets.
Protagonista della scena economica e commerciale, questa città è espressione concreta di una continua volontà di dinamismo e rinnovamento.
A protagonist of the economic and commercial life, this city is the concrete expression of a continued will of dynamism and renewal.
Non è più la notizia che la Cina sta diventando un attore importante sulla scena economica mondiale.
IT'S NO LONGER NEWS THAT CHINA IS BECOMING A MAJOR player on the world economic scene.
Nell’era dei beni comuni nella quale siamo drammaticamente entrati con il terzo millennio, sono gli stock che devono ritornare ad occupare il centro della scena economica, sociale e politica.
In the era of the common goods that we dramatically entered with the third millennium, stocks are expected to return to occupy centre stage in the economic, social and political world.
In generale, una società presente da tempo sulla scena economica si propone di conseguire profitti nel lungo periodo (vale a dire, un flusso continuo e regolare di profitti) piuttosto che il massimo profitto possibile nel breve termine.
In general, an established firm goes for long-term profits (i.e. a steady continuous flow of profits) rather than for the maximum possible profit on a short-term basis.
Uno spazio dedicato ai nuovi protagonisti della scena economica e creativa internazionale, ai paesi emergenti, con l’intento di favorire lo scambio e la conoscenza reciproca.
A space dedicated to the new names on the international creative and economic scene from emerging nations to stimulate exchange and further mutual knowledge and understanding.
Anche volendo lasciare un suo valore ad un indicatore di flussi (un nuovo PIL), è più urgente che gli stock e i capitali ritornino ad occupare il centro della scena economica sociale e politica.
Even while wishing to leave its value to an indicator of flows (a new GDP), it is most urgent that stocks and capital return to occupy the center of the economic, political and social scenario.
Se non mostrate interesse nella scena economica di questo periodo, siete intellettualmente morti.
If you're not interested in the economic scene right now, you're mentally dead.
La Fondazione Pitti Discovery riserva da alcune stagioni uno spazio ai nuovi protagonisti della scena economica e creativa internazionale,... Eventi17.06.2014
For the past several seasons, the Fondazione Pitti Discovery has been turning the spotlights on the new stars on the international creative...
Pitti Immagine dedica uno spazio ai nuovi protagonisti della scena economica e creativa internazionale, ai paesi emergenti, con l’intento di favorire lo scambio e la conoscenza reciproca.
Pitti Immagine dedicates space to the new names on the international creative and economic scene from emerging nations to stimulate exchange and further mutual knowledge and understanding.
Non è semplice prevedere come sarà il domani nella scena economica italiana.
It's not easy to preview how the future of italian economic setting will be.
Nel popolo russo per l'impotenza delle autorità pubbliche, indipendentemente dal successo nella scena economica.
In the Russian people to the powerlessness of public authorities, regardless of the success in the economic arena.
Con la crisi economico-finanziaria del 2008 e con il progressivo affermarsi di nuovi importanti attori sulla scena economica internazionale si è assistito, negli ultimi anni, ad un allargamento dei fori di governance globale.
With the economic and financial crisis of 2008 and with the progressive emergence of important new players on the international economic scene, global governance processes have been broadened during the last few years.
Anche volendo lasciare un suo valore a un indicatore di flussi (un nuovo Pil), è più urgente che gli stock e i capitali ritornino a occupare il cuore della scena economica sociale e politica.
Even though wanting to leave its value to an indicator of flow (a new GNP), it is more urgent that the stocks and capitals return to occupy the core of the economic, social, and political scenario.
Ci sono tre principali attori sulla scena economica:
There are three main actors on the economic stage:
In questo senso, le società trans-nazionali prevarranno sulla scena economica dei paesi poveri senza colonialismo diretto, nella maggior parte dei casi.
This way, the trans-national corporations will prevail on the economic scene of the poor countries without direct colonialism in most of the cases.
Sebbene in linea di principio questo fenomeno dovrebbe tradursi in vantaggi simmetrici per i paesi importatori, in pratica gli effetti negativi sui produttori hanno finora dominato la scena economica, con dinamiche simili a quelle del decennio 1929-1939.
Although in principle this phenomenon should result in symmetrical benefits for importing countries, the negative effects on producers have so far dominated the economic scene, with similar dynamics to those of the 1929-1939 decade.
Destinato principalmente a investitori e più in generale agli attori della scena economica, le conclusioni tratte si rivelano utili anche per i viaggiatori.
While mainly for the use of investors, the information could also be useful for globe-trotting travellers.
Dalla fine del Sistema di Bretton-Woods il dollaro non è scomparso dalla scena economica internazionale.
Since the end of the Bretton-Woods system the dollar has not disappeared from the international economic scene.
La Banca centrale europea (BCE) svolge un ruolo centrale sulla scena economica e finanziaria internazionale.
The European Central Bank (ECB) is today publishing a new quarterly Household Sector Report.
Dopo la Seconda Guerra mondiale, gli Stati Uniti hanno dominato la scena economica, specialmente in Europa, e sono riusciti ad esportare la loro cultura e il loro stile di vita.
After the Second World War, the US dominated the economic scene, particularly in Europe, and was able to export their culture and lifestyle.
Effettivamente, creando il mercato comune gli europei hanno voluto affermarsi sulla scena economica internazionale e sono riusciti a trasformare l’Unione nella seconda potenza economica mondiale.
OK: in creating the common market, Europeans did indeed want to assert themselves on the international economic stage, and even got so far as to make the Union the second most powerful economic power in the world.
La vicinanza a Milano e all’aeroporto di Malpensa e la dinamica scena economica contraddistinguono questo centro urbano.
Its proximity to Milan and to Malpensa Airport and its dynamic economic scene characterize this urban centre.
La globalizzazione e l’entrata sulla scena economica di nuovi continenti sta cambiando radicalmente il modello economico che aveva dominato in Occidente durante il XX secolo, tutto giocato sul binomio Stato-mercato.
Globalization and the entrance of new continents on the economic scene are radically changing the economic model that dominated the Western world during the 20th century.
Maeci Il gruppo di paesi del Sud-Est asiatico riuniti nell’ASEAN si presenta come attore di primo piano sulla scena economica globale.
Maeci The group of Southeast Asian Countries comprising the ASEAN is a major player on the global economic scene.
Le televisioni intervistavano decine di persone con in mano documenti che mostravano la profondità della penetrazione dell’ambasciata nella scena economica e politica in Egitto”
TV cameras hustled to interview dozens of people with documents that they believed showed the depth of the embassy’s penetration into the economic and political scene in Egypt.”
Riyadh, proprio ora che l’Iran sta rientrando nella scena economica mondiale, vuole ovviamente evitare l’espansione sciita nel Grande Medio Oriente.
Now that Iran is coming back onto the global economic scene, Saudi Arabia obviously wants to avoid the Shi’ite expansion into the Greater Middle East.
Il parquet della scena economica internazionale può essere molto scivoloso.
The international business environment can be pretty slippery.
zoom Fondazione Pitti Discovery riserva da alcune stagioni uno spazio ai nuovi protagonisti della scena economica e creativa internazionale, con l’intento di favorire lo scambio e la conoscenza reciproca.
For the past several seasons, the Fondazione Pitti Discovery has been turning the spotlights on the new stars on the international creative and economic scene with the aim of promoting exchange and mutual awareness.
Questo nuovo genere di scena economica ha condotto ai nuovi genres che sono stabiliti, alla vita ed ai paesaggi per esempio, domestici e tranquilli, ritratti senza significato narrativo.
This new kind of economic scene led to new genres being established, for example, the domestic, still life and landscapes, portrayed without narrative meaning.
Il gruppo di paesi del Sud-Est asiatico riuniti nell’ASEAN si presenta come attore di primo piano sulla scena economica globale.
The group of Southeast Asian Countries comprising the ASEAN is a major player on the global economic scene.
Questo ciclo di seminari costituisce un'occasione unica per gli studenti MBA, per incontrare e interagire con i leader chiave della scena economica, sociale e politica globale.
This cycle of seminars constitutes a unique occasion for the MBA students to meet and interact with key leaders of the global economic, social and political scene.
È il grande capitale, il capitale finanziario che, dominando la scena economica, si assume il controllo diretto delle leve dello Stato, insofferente di ogni indisciplina.
Big capital, the financial capital that dominates the economic scene, assumes direct control of the levers of State and proves to be intolerant of any indiscipline.
Al G20 si confrontano i Paesi più potenti al mondo, un grande evento che consente di “prendere la temperatura” delle relazioni fra gli Stati e di intuire i possibili cambiamenti nella gerarchia delle potenze che dominano la scena economica internazionale.
The annual G20 meeting is a hugely important event that allows observers to gauge the health of relationships between states and to detect possible changes in the hierarchy of powers that dominate the international economic scene.
un repertorio dei differenti attori della scena economica svizzera, produttori di informazione economica (università, istituti e agenzie specializzate ecc.)
a directory of the various Swiss economic actors producing economic studies / economic information (universities, secondary schools, specialized institutes, specialized agencies, etc.)
I BRIC diventano i nuovi protagonisti della scena economica mondiale
BRIC countries become the new protagonists of the global economic scene.
In virtù di questa disposizione, le cooperative, i ristoranti, i negozi ed i fabbricanti di manifatture si trasformarono, trasformando in parte la scena economica sovietica.
Under the provision for private ownership, cooperative restaurants, shops, and manufacturers became part of the Soviet scene.
Sulla scena economica, in Europa, il gretto protezionismo a base nazionale della prima metà del secolo XX appariva del tutto obsoleto per cui si venne a costituire uno spazio commerciale allargato con il nome di Mercato Comune Europeo.
On the economic scene, in Europe, the petty national protectionism of the first half of the XX century appeared obsolete and so an enlarged commercial space came into being in Europe under the name of the European Common Market.
Ragionando sulle condizioni di comparsa di imprenditori, gli autori spiegano che queste sono tanto più importanti in quanto l’imprenditore è in prima linea nella scena economica.
Looking at the conditions needed for an entrepreneur to be born, the authors explain that the more prominent the entrepreneur on the economic scene, the more important these conditions become.
E' necessario che sulla scena economica internazionale si imponga un'etica della solidarietà, se si vuole che la partecipazione, la crescita economica, ed una giusta distribuzione dei beni possano caratterizzare il futuro dell'umanità.
The international economic scene needs an ethic of solidarity, if participation, economic growth, and a just distribution of goods are to characterize the future of humanity.
1.0616691112518s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?